The 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT 2020) will take place in Lisbon, Portugal, on 4–6 May 2020, in the IST Congress Center at the main campus of Instituto Superior Técnico (IST) of the University of Lisbon. The event is organised by Unbabel, INESC-ID and Instituto Superior Técnico.
We heartily appreciate the generous support of our sponsors and partners.
Watch this space for updates in the coming weeks.
EAMT 2020 will take place in the IST Congress Center at the main campus of Instituto Superior Técnico (IST).
By subway: the red line of the subway connects the IST campus with the airport, while the green and the yellow lines connect the campus to the city centre. The underground stations of Alameda and Saldanha are 5 min away from the campus (you can check the subway website for detailed information). There are regular services from 06h30 to 01h00, and the journey from the airport takes about 20 minutes. The conference venue is inside the University campus, in the Civil Engineering building.
By bus: the campus can also be easily reached by bus from anywhere within the city centre. You can check the website of Carris Lisboa, for detailed information.
Unbabel is an enterprise platform which enables multilingual communication across 28 languages. Unlike general purpose machine translation, Unbabel’s combination of artificial intelligence, together with a crowd of 50,000 and sophisticated domain adaptation enables human-quality translations that remove language barriers between companies and their customers.
Apertium is a free/open-source machine translation platform providing: a language-independent engine, tools to manage language data, and data for more than 40 languages. You can be part of Apertium: improve the engine or the tools or develop language data.
Banco Português de Investimento (BPI) is a major privately owned bank in Portugal owned by Spanish bank Caixabank, running its banking business with companies, institutional and private clients.
Instituto Superior Técnico (IST) is the largest school of Architecture, Engineering, Science and Technology in Portugal, involving a community of over 10,000 people and aiming to contribute to the development of society, promoting excellence in higher education and developing Research, Development and Innovation (RD&I) activities.
The Instituto de Engenharia de Sistemas e Computadores, Investigação e Desenvolvimento em Lisboa (INESC-ID) is a research center in Lisbon, Portugal, dedicated to advanced research and development in the domains of electronics, energy, telecommunications and information technologies.
The European Association for Machine Translation (EAMT) invites everyone interested in machine translation, and translation-related tools and resources ― developers, researchers, users, translation and localization professionals and managers ― to participate in this conference. If you envisage an information world in which language barriers become less visible to the information consumer, submit a paper on the topic that drives you and your work. Driven by the state of the art, the research community will demonstrate their cutting-edge research and results, and professional MT users in the language industry will provide insight into successful MT implementation in business scenarios. Translation studies scholars and translation practitioners are also invited to share their first-hand MT experience, which will be addressed during a special track.
We expect to receive manuscripts in these four categories:
Submissions (up to 10 pages, including references) are invited for reports of significant research results in any aspect of machine translation and related areas. Such reports should include a substantial evaluation component, or have a strong theoretical and/or methodological contribution where results and in-depth evaluations may not be appropriate. Papers are welcome on all topics in the areas of machine translation and translation-related technologies, including:
Papers should describe original work. They should emphasise completed work rather than intended work, and should indicate clearly the state of completion of the reported results. Where appropriate, concrete evaluation results should be included.
Papers should be anonymized, prepared according to the templates specified below, and no longer than 10 pages (including references); the resulting PDFs submitted to EasyChair EAMT 2020 page (submission type: EAMT2020 Research).
Submissions (up to 10 pages, including references) are invited for reports on case studies and implementation experience with MT in small or medium-size businesses in the language industry, as well as implementation scenarios involving large corporations, governments, or NGOs. Contributions are welcome on the following topics:
Papers should highlight problems and solutions in addition to describing MT integration processes and project settings. Where solutions do not seem to exist, suggestions for MT researchers and developers should be clearly emphasised. For user papers produced by academics, we require co-authorship with the actual users.
Papers should be formatted according to the templates specified below, no longer than 10 pages (including references), and submitted as PDF files to the EasyChair EAMT 2020 page (submission type: EAMT2020 User)
Please note that 10 pages is the maximum number of pages. Innovative and professional submissions of any length will be evaluated by the committee.
Submissions (2 pages, including references) are invited to report new, interesting:
Abstracts should be formatted according to the templates specified below, no longer than 2 pages (including references), and submitted as PDF files to the EasyChair EAMT 2020 page (submission type: EAMT2020 Products-Projects).
The use of machine translation by professional translators has an important social and economic impact due to the multilinguality of globalized societies. Translation practitioners deal with MT output in a wide variety of environments (inside or outside CAT tools, post-editing or drafting for inspiration, managing projects, training and improving engines) and, for this reason, they play a key role in the translation workflow and in the advance of MT.
This conference invites translation practitioners and translation scholars to share their views and observations based on their day-to-day experience through submissions reporting on issues such as:
Accepted translator track papers will be published in the conference proceedings. Please make sure to consult and cite previously published work before submitting your paper.
Submissions (up to 10 pages, including references) should be formatted according to the templates specified below, and submitted as PDF files to the EasyChair EAMT 2020 page (submission type: EAMT2020 Translator).
Please note that 10 pages is the maximum number of pages. Submissions of any length will be evaluated by the committee.
Use the LaTeX, Microsoft Word and LibreOffice/OpenOffice.org templates available at https://eamt2020.inesc-id.pt/#templates to prepare your submission.
Accepted papers will be published in an electronic book of proceedings with an ISBN number.
In addition, the best accepted papers will be invited to submit an extended version undergoing a lighter reviewing process, as regular papers in the Springer journal Machine Translation.
In addition to an invited talk (to be announced), the programme of the Research, User, and Translators’ tracks will include oral presentations and poster sessions. Accepted papers may be assigned to an oral or poster session, but no differentiation will be made in the conference proceedings.
The EAMT Best Thesis Award 2020 for PhD theses defended during 2019 will be awarded at the conference, together with a presentation of the winner’s work. Information for candidates to the award is available at http://eamt.org/news/news_best_thesis_2019.php.
The deadline is the same as for the paper submission. Theses should be submitted to the EasyChair EAMT 2020 page (Submission type: Thesis Award)